Онлайн игра Тэйл / Форумы
 Astaniel писал(а):
Застрелись.
 

Я сначала и не заметил сей пост, чтож если вам больше нечего сказать мне вас жаль. А вообще хорошая фраза есть "Ты сердишься, Юпитер, и значит ты не прав"

 oTTo писал(а):
все действительно зависит от процессуальной роли читателя :)
если подразумевается что он собирал данные показания сам (т.е. читатель - следователь или дознаватель в зависимости от того возбуждено уже УД или ведется проверка заявления)), то и перевод должен обеспечить он сам, если опрашиваемый  дает показания на иностранном языке.
если читатель в роли прокурора которому передан материал для утверждения постановления следователя, то конечно ему уже должно быть все переведено...

мне кажется что ближе к истине должен быть первый вариант, ибо никакого постановления пока нет  :)
 


В том то и дело что автор не указывает, кем должен выступить читатель, а гадать на кофейной гуще желания нет.

Играть »

[ЕЖиК (Еженедельный Журнал и Комментарии). Выпуск #112.] Автор сообщения: Elendil (07.08.2008 13:10:43)
Тема "ЕЖиК (Еженедельный Журнал и Комментарии). Выпуск #112." (t.bbgam.com/c/?tid=46376)