Онлайн игра Тэйл / Форумы
Почти Некрасов. Данный текст представляет собой известное стихотворение Некрасова, адаптированное для представителей точных наук. Почти все слова в нём изменены на их определения.
В неопределённый момент времени,
В сильно охлаждённое время года,
Я покинул хаотичное скопление деревьев;
Тепло абсолютно отсутствовало.
Мои органы зрения установили,
Что по направлению к скальной возвышенности
Перемещается с небольшой скоростью
Четвероногое с колёсной тарой,
Груженной обрезками деревьев.
И, осуществляя движение в состоянии покоя,
Четвероногое ведёт под уздцы
Отдельная человеческая еденица.
В увеличенных чехлах,
И сама по размеру идентична роговому
покрытию пальца.
"Привет тебе, большой человек!"
"Продолжай двигаться мимо!"
"Мои органы зрения видят угрозу в твоём существе!
Где место дислокации мёртвой древесины?"
"Из центра хаотичного скопления деревьев,
Очевидно, родитель мужского пола
Отделяет их от корней острым предметом,
А я транспортирую!"
(Невооружённым ухом можно было уловить
звук, идентичный острому предмету, с помощью которого
обычно отделяют деревья от корней).
"А какова у родителя мужского пола
Величина социальной ячейки общества?"
"Ячейка большая, да две еденицы
Особей мужского пола:
Родитель мой и я..."
"Полная ясность! А имя твоё?"
"Влас". "А колличество прожитых лет?"
"Биологически я молод...
Продолжай движение, ты,
Лишённая признаков жизни!", -
подала громкий голос человеческая еденица,
И, осуществив рывок за уздцы,
Увеличила общую скорость.
(Опубликовано в газете "Минский курьер", 26 марта 2005).

Играть »

[Юмор в любых ипостасиях., Смех продливает жизнь ;))] Автор сообщения: MoHshi (02.04.2005 02:01:20)
Тема "Юмор в любых ипостасиях., Смех продливает жизнь ;))" (t.bbgam.com/c/?tid=19013)